port_alexandra3

Category:

Как назвать павильон - трудности перевода или провинциальная глупость...

Предыстория:

Деревянный павильон в Приморском парке (архитектор Пауль Макс Берчи) воздвигнут на средства представителей Курлядского дворянства под предводительством князя Ливена для встречи императора Николая II во время его визита в Либаву в августе 1903 года.

Ход визита подробно освещали местные газеты того периода. Газета «Либавский Ллойд» – Прибытие Их Величеств в город в субботу. (23 августа 1903г.)

"... Далее Их Величества следовали по Зерновой улице и Кургаузскому проспекту и, заехав на Кургаузскую батарею, среди восторженных, неумолкаемых ура, прибыли к Дворянскому павильону.

При входе в павильон Их Величества были приветствованы Губернским предводителем Дворянства Светлейшим Князем Ливеном, поднёсшим Государю Императору хлеб-соль на роскошном деревянном блюде, отделанном золотом, а дамы поднесли Государыням Императрицам букеты, после чего Их Величества Государыни Императрицы заняли места за роскошно сервированным и убранным цветами столом.

Когда было подано шампанское, Светлейший Князь Ливен предложил тост за драгоценное здоровье Государя Императора и затем второй за здоровье Их Величеств Государынь Императриц. Оба тоста сопровождались криками ура присутствующих. После этого Государь Император, подняв бокал, изволил произнести: «От имени Государынь Императриц и Моего выражаю вам Нашу сердечную благодарность за радушный приём и гостеприимство. Я пью за здоровье  Курляндского Дворянства и его процветание!

Тост был принят восторженным, долго несмолкавшим ура. Затем Их Величества милостиво беседовали с дамами. После чего, простившись с присутствовавшими, изволили выйти из павильона.

Его Императорское Величество Государь Император милостиво принял хлеб–соль от волостных старшин, в числе 50 человек собравшихся со всей губернии, а также хлеб–соль от имени всех фабричных рабочих города Либавы и милостиво благодарил за поднесения, после чего Его Величеству имели счастье представиться восемь Комисаров по крестьянским делам. В зто время Государыни Императрицы изволили пройти к ученицам женской гимназии и приютов Ольгинского и арестного дома, милостиво интересовались у заведующих приютами дам о положении воспитанниц и изволили принять поднесённые ученицами букеты цветов, хлеб–соль и полотенца детской работы. Затем Император и Императрицы, подойдя к ученикам Николаевской гимназии, изволили принять хлеб–соль, поднесенный учениками от лица всех гимназистов и реалистов.

После этого, с разрешения Его Императорского Величества была снята фотография. За сим Их Величества и Княгиня Ольга Александровна в экипажах изволили проследовать на пристань и оттуда, на катере, в порт Императора Александра III. По улицам по отъезде Их Величеств долго гремело ура тысяч народа, а вечером весь город осветился роскошной иллюминацией, и тысячная толпа народа в неописуемом оживлении восторженно любовались красивыми вензелями обожаемых Царя и Царицы".

Царский павильон в приморском парке впоследствии использовался в качестве ресторации. В советское время был известен, как ресторан «Банга», сгоревший в 1977 году.  

Подробнее о визите Царской семьи в Либаву рекомендую прочитать здесь.

Несколько лет назад стало известно о желании местного самоуправления восстановить Царский павильон в первозданном виде для обустройства в новом здании круглогодичного "теплого" кафе. В этом году это желание начало реализовываться. Что же в этом плохого? Похвальное начинание недружащих с русской историей властей нашего города!

Но посмотрим, как будет называться теперь данное заведение.

 Ķeizara paviljons (aвтор проекта Андис Калниньшь, SIA "Puķupušķis)

То есть, любой приехавший из Европы человек, подходя к зданию прочитает – Павильон Кайзера или Кайзеровский павильон.

Совершенно верно: вывеска с подобным названием над павильоном имела быть место – с мая 1915 по февраль 1918 гг. во время оккупации Либавы германскими войсками (с которыми кстати, и довелось повоевать потомкам Лачплесиса на Северных фортах Военного порта/Karosta).

Почему же было выбрано такое, мягко говоря, спорное название для исторического здания?

Обратимся к глубинам латышской филологии (в помощь словарь литературного латышского языка и русско-латышский словарь изд.  «Авотс», 1988 г.)

«Ķeizara paviljons» в переводе на русский обозначает : императорский павильон. От Ķeizar – император. Более того – знатоки истории воскликнут: на «дореволюционных» открытках (до 1915 года) виды Царского павильона именно так и подписаны: Kaiser Pavillon. Уточним: не на латышском, а на немецком языке, как и на открытках времен оккупации, когда слово «Кайзер» стало нарицательным во многих воюющих странах и остаётся таковым до сих пор.

Итак, в чем же претензии интересующегося историей человека к вывеске Ķeizara paviljons на Царском павильоне?

Снова обратимся к латышской филологии.

Слова: «царь» и «царский» в латышском языке давно и широко употребимы:

То есть, у ответственных лиц, принимавших решение о возвращении имени историческому объекту, был выбор. 

Может быть для жителя Латвии и не имеет особенного значения столь тонкие нюансы языка, но с точки зрения исторической справедливости и современного курса мировой общественности на толерантность и бережное отношение к культурным и национальным наследиям — это явный ... промах, если не сказать крепче.

Ведь можно было собрать комиссию, пригласить компетентных людей и принять единственно верное в данном случае решение — назвать построенный в честь визита российского императора павильон Cara paviljons. Но что-то в очередной раз помешало...

Не думаю, что после прочтения этого текста у ответственных лиц появиться желание исправить ошибку ведь проект уже утвержден, строительство начато, — но сделать выводы и задуматься об уровне своей ответственности перед историей, многонациональным составом населения города и его гостями однозначно не помешало бы. 


Глеб Юдин


P.S.

Недавно восстановленная площадь в конце проспекта Курмаяс (у бывшего Кургауза) в годы оккупации 1915-18 гг. тоже называлась Kaiser platz. На ней был установлен обелиск в честь германского императора. В 1918 году при большом стечении жителей Либавы памятник восторженно снесли, площадь переименовали.

Фото 1916 г.
Фото 1916 г.
Фото 1916 г.
Фото 1916 г.
Фото 1918 г.
Фото 1918 г.


Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.